«مرده‌خواران»،مایکل کرایکتون، ترجمه‌ٔ اصغر اندرودی

«مرده‌خواران»،مایکل کرایکتون، ترجمه‌ٔ اصغر اندرودی

«مرده‌خواران»،مایکل کرایکتون، ترجمه‌ٔ اصغر اندرودی

این کتاب در واقع ترجمه سفرنامه ابن فضلان فرستاده ویژه خليفه المقتدر به دربار پادشاه بلغار در قرن چهارم هجری است که هیچ گاه به آن سامان نمی رسد و دست سرنوشت او را به راهی می برد که در نتیجه آن یکی از حیرت آورترین و مهیج ترین سفرنامه های انسانی خلق می شود و عجیب نیست که کرایکتون درباره آن به تحقیق می پردازد و متن کامل آن را با مراجعه به دستنوشته های مختلف به لغت انگلیسی می نگارد. کرایکتون خود فارغ التحصیل رشته دکترای انسان شناسی از دانشگاه هاروارد است و به عنوان انسان شناس مدتی را در سفرهای دور و دراز گذرانده است.

از مالزی تا پاکستان، از عمق اقیانوس آرام با کوسه هایش تا ارتفاعات پر برف کلیمانجارو. او در این سفرها خود را زائری در جستجوی حالتی روحانی می دانست و در عين حال روح علم جویش به دنبال ناشناخته های اجتماع انسانی می گشت. او ابعاد مختلف روح، فکر و آگاهی های بشری را همپای سیر در سرزمین های مختلف، در نوردید. وی در پایان سفرهایش به امریکا برمی گردد و مجددا در هاروارد به تحصیل می پردازد و در رشته پزشکی موفق به کسب دکترا می شود. کرایکتون از سال ۱۳۵۰ به طور جدی به نویسندگی رو می آورد و اینک یکی از موفق ترین نویسندگان آمریکاست که کتاب مرده خواران حاصل یکی از همین موفقیت هاست.

خلاصه کتاب:

یکی از بزرگترین حوادث تاریخ بشریت، جهش اعراب مسلمان از بیابان های برهوت مکه و حجاز و فتح دنیای قدیم است. امت عرب به رغم کمبود نفرات و ضعیف بودن تجهیزات جنگی در مدتی کوتاه به مبارزه با دو قدرت بزرگ تاریخ، یعنی روم و ایران برخاست و در کمتر از نیم قرن با تسلط بر سرزمین های این دو دولت بزرگ، یکی از قویترین امپراتوری های تاریخ بشر را بنا کرد. اسلام که با نعمت مسامحه و آزادی در امر دین وارد کشورها می شد و آزادی عقیده و مرام را اعلام می کرد، توانست گروهی بیشمار مردم را به این دین الهی جذب کند.

به دلیل اهمیتی که اسلام و رهبران برجسته آن به کسب علم و دانش می دادند و دست عالمان و جویندگان علم باز میگذاشتند، بزرگان و متفکرانی در زمینه های علم و ادب و هنر در میان مسلمانان برخاستند و توانستند با قدرت دانش و فرهنگ که مؤثرترین سلاح است، در میان جوامع بشری نفوذ کنند و فرهنگ و تمدن بی نظیر اسلامی را در جهان بنا کنند.

گسترش اسلام در قرنهای بعدی که از دورترین سرزمینهای شرقی تا مرزهای غربی اروپا و شمال و مرکز افریقا را در بر می گرفت، مسلمانان را نیازمند دانش شناخت فرهنگها، آداب و رسوم و جغرافیای محیط کرد تا بتوانند قوانین و مقررات مناسب برای اداره امور این سرزمینها وضع کنند. محیط امن و نزدیک شدن ملل مختلف زیر لوای یک دین، عالمان و دانشمندان را به سیر و سفر و جهانگردی برانگیخت و از طرف دیگر حاکمان وقت با اعزام سفیران و فرستاده ها به اطراف و اکناف جهان دست به جمع آوری اطلاعات درباره سرزمینهای همجوار خود زدند تا در جهت تثبیت حاکمیت خود استفاده کنند. اگر به خواندن رمان های تاریخی علاقمندید کتاب مرده خواران برای شماست.

اکتاو این را نیز به من گفت که اسکاندیناویایی ها می دانند که هیولاها، کشتیهای آنان را با جفت خود اشتباه می گیرند، از این رو برای جفت گیری به آنها حمله می کنند. به همین دلیل اسکاندیناویایی ها کشتی های خود را بیش از اندازه بزرگ نمی سازند. هرگر به من گفت که اکنگاو رزمنده ای بزرگ است که بر اثر شرکت در جنگها شهرتی کسب کرده است و او همه آنچه را وی می گوید، باور دارد.

در طی دو روز بعد در میان جزایر سرزمین دان کشتی راندیم و در روز سوم از گذرگاهی با آب صاف و بدون مه عبور کردیم. در این زمان بیش از پیش از حمله هیولاهای دریایی میترسیدم، اما هیچ هیولایی ندیدیم و سرانجام به قلمرویی رسیدیم به اسم وندن. این سرزمین کوهستانی و هول آور است و مردان بولیویف در کشتی با هراس و قربانی کردن مرغ به آن نزدیک شدند. آنان بر مرغ را کندند و آن را از قسمت دماغه و بدنش را از قسمت عقب کشتی، جایی که سکاندار قرار داشت، به آب اقیانوس انداختند.

ما در این خطة جديد، یعنی وندن، لنگر نینداختیم، بلکه در امتداد ساحل حرکت کردیم تا سرانجام به قلمرو پادشاهی روتگار وارد شدیم. در نظر اول آن را چنین دیدم: بر روی پرتگاهی بزرگ، تالار سرپوشیده عظیمی ساخته شده از چوب دیده می شد، با بنیانی استوار و مهیب که دارای چشم اندازی وسیع از دریای پرخروش خاکستری رنگ بود. به هرگر گفتم که عمارت باشکوهی است، اما او و دوستانش که زیر فرمان بولیویف قرار داشتند، می غریدند و سر تکان می دادند. از چگونگی امر پرسیدم و هرگر پاسخ داد: دروتگار، به روتگار خودپسند شهرت دارد و عمارتی که بر پا کرده نشانه ای از مردی خودبین و مغرور است».

نقد کتاب مرده خواران: کتاب مرده خواران، داستانی است جذاب و حیرت آور از مایکل کرایتون٬ خالق “پارک ژوراسیک“. کرایتون، به گفته خودش از دو منبع برای نوشتن این رمان استفاده کرده است. سه فصل این رمان را با اقتباس از سفرنامه “ابن فضلان” به شمال و سرزمین وایکینگ ها و اسلاوها (احتمالا سوئد) در قرن چهارم هجری٬ و بقیه کتاب را نیز براساس افسانه کهن اروپاییِ “بیوولف” خلق کرده است. فیلم “سیزدهمین سلحشور” با بازی “آنتونیو باندراس” و “عمر شریف” بر پایه همین رمان ساخته شده است.

توضیح از سایت

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تلفن همراه